西外新闻

首页   >   西外新闻   >   正文

我校教师参与翻译的多语种《普通话1000句》正式出版

来源:西外新闻网   发布日期:2019年12月31日 15:32  点击数:

日前,由孔子学院总部委托、我校中外教师参与翻译及审校的英、俄、日、西四语种《普通话1000句》正式在2019国际中文教育大会上出版发行。

2019年7月起,我校受国家汉办及语文出版社委托,组建英、俄、日、西四个语种的中外教师开展《普通话1000句》一书的多语种翻译工作。翻译团队与海外孔子学院教师、国内相应语种知名专家通力合作,对书中包含的特有场景、特色表达进行了多源查找及多版本比较,并借鉴了中央编译局、《中国日报》、《环球时报》、我国《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准等国内权威来源译本,兼顾译入语表达习惯,历经半年,三审三校,最终顺利完成本书的四个语种翻译工作。我校教师在翻译过程中展现出的精益求精的态度受到了合作各方的高度评价。

业已出版的多语种《普通话1000句》将为来华留学生、海外孔子学院学生、全球普通话爱好者学习普通话提供全新途径。(供稿单位:丝绸之路语言服务协同创新中心;文:贾治秀;图:贾治秀;审核:陈卫国)

延伸阅读:2018年初,教育部、国务院扶贫办、国家语言文字工作委员会联合制定实施了《推普脱贫攻坚行动计划(2018—2020年)》,提出“到2020年,贫困家庭新增劳动力人口应全部具有国家通用语言文字沟通交流和应用能力,现有贫困地区青壮年劳动力具备基本的普通话交流能力,当地普通话普及率明显提升,初步具备普通话交流的语言环境,为提升‘造血’能力打好语言基础”的工作目标。为了推动这一目标的顺利实现,助力推普脱贫攻坚,教育部语言文字应用管理司委托语文出版社组织编写《普通话1000句》一书。

【关闭】

12345